2009-03-15

又一沒做功課的記者

龍珠真人版電影講講下就上映了,
還未有機會去看,不過看到一篇報導忍不了要出句聲。
對於看龍珠長大的一輩來說,對真人版電影的期待大家心中有數。
所以都明白總會有正反兩面的評論。

但對於一些亂寫的評論則有點看不過眼。
以下一段節錄自︰
原作者不滿面目全非
(明報)3月10日 星期二 05:05
「編劇賓林斯說﹕「我們的概念是由一個跟原著類近的時空開始,
逐步介紹故事的元素,中段之後會變成原汁原味的《龍珠》。
最大困難是要考慮到寫實的問題,漫畫人物可以亂來,
但真人電影主角有血有肉,對白、動機及感情關係要令人信服。」
因此,電影的內容與原著漫畫有出入,例如漫畫中,悟飯是悟空的兒子,
但在電影中,悟飯變了悟空的祖父。
……」
http://hk.news.yahoo.com/article/090309/4/b2pl.html

編劇所說的,某程度上都明白兼尚可接受。
但記者自己寫上去的那一句……太離譜了!
單單看了龍珠的預告片,能夠隨口說出和原著不同的地方多的是,
但他竟然寫了一個忠於原著的地方出來!!
沒錯「龍珠Z」開始,悟空的確多了悟飯這個兒子,
但「悟飯」這個名字是悟空為了紀念他爺爺才取的!
這個就是爺爺孫悟飯了︰


其實如果記者有點自知之明,明知自己對龍珠不熟識,
隨手找個有點喜歡龍珠的人問一問都應該不會犯這種低級錯誤罷!
真不負責任!!抵罵!!

0 留言: